IT | DE | PT | EN


Traducciones del francés al español


Traducciones del español al francés




Traducciones en otros idiomas
¿Qué documentos traducimos?
Documentos personales
Partidas de nacimiento; certificados de defunción, de matrimonio y de divorcio; pasaportes.
Documentos societarios
Papeles de comercio, contratos, balances, estatutos, actas de asamblea/directorio; patentes de invención.
Documentos notariales
Poderes, escrituras, testamentos, actas, sentencias, expedientes judiciales, exhortos, oficios.
Documentos relacionados con la educación
Programas de estudios, certificados analíticos, diplomas.
Correcciones
Corrección, en español, de: tesis de grado, reportes de sustentabilidad, reportes de sostenibilidad, textos académicos.
¿Cómo trabajamos?
Tradupont está conformado por un equipo liderado por Marcia Castro, traductora técnica, literaria y pública, argentina, especializada en el par de idiomas francés-español.
En nuestra labor seguimos los más altos estándares de calidad y ética, respaldados por el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA), la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) y la asociación de Profesionales de la Lengua Española Correcta de la Argentina (PLECA).


1
Contactanos
Ya sea que precisés la traducción de documentos públicos o la corrección de textos en español, estamos acá para ayudarte. Podés escribirnos a través de nuestro formulario o WhatsApp.
2
Evaluamos tu necesidad
Analizamos tu solicitud y te enviamos un presupuesto detallado, adaptado a tus requerimientos y plazos. En formato digital o físico, según tu necesidad.
3
Comenzamos a trabajar
Una vez aprobado el presupuesto, nos ponemos en marcha. Trabajamos con precisión y compromiso, garantizando un servicio de alta calidad y entregas en tiempo y forma.
¿Quiénes somos?
Somos traductores públicos especializados, comprometidos con la calidad y la precisión en cada proyecto.
Traductorado público
Realizamos traducciones certificadas con validez legal, garantizando fidelidad y profesionalismo.
Asesoría en tu consulta
Te guiamos en todo el proceso, resolviendo tus dudas y ofreciendo la mejor solución para tu necesidad.
Presupuesto a medida
Te brindamos una cotización clara y personalizada, ajustada a tus requerimientos y plazos.
Preguntas frecuentes
¿Cuánto tiempo demora una traducción pública?
El tiempo depende de la extensión y del tipo del documento. Nos ajustamos a tu necesidad.
¿La legalización de la traducción está incluida en el presupuesto?
Sí, incluye la traducción, la certificación con nuestra firma y sello, y la entrega en formato digital o impreso, según lo requieras.
¿Cuentan con servicio de urgencia?
Sí. La traducción y su correspondiente legalización se pueden realizar en el mismo día, tanto en formato digital como impreso.
¿Cuáles son los medios de pago?
Aceptamos transferencias y pagos a través de links de pago de Mercado Pago.
¿Traducen otros idiomas?
Si necesitás una traducción en los pares de idiomas alemán-español o inglés-español, podemos recomendarte un colega especializado.